nova deponejo ek de marto 2022 [nun 25-9-25, *.htm]: retejo-plia1.bplaced.net {auskultejo1@online.de} ► | ||
![]() |
ESPERANTO-AALEN.de jen novaj paĝoj de la Germana Esperanto-Biblioteko Aalen | p.1 | |
Esperanto-retejo plia 1 - ankoraŭ en konstrustato ▼elŝutejo pri Goralski▼ |
En Junio 2023 ni celis oferti la kompletan jarkolekton 1921 de Germana Esperantisto por laŭokazaj elŝutoj. Sed temis pri grandega peco de 324 paĝoj kun entute 705 megabajtoj. Ŝajnis do, ke povas ekesti problemoj. Tial ni preparis 2 partojn kun la p. 1-172 kaj p. 173-324: ▫ parto 1, p. 1-172, ▫ parto 2, p. 173-324 ( Atentigo: kaze, ke ne tuj komencas la elŝutado, sed malfermiĝas ekrano kun la ne jam preta enhavo, bv. provi tiel: musklake per dekstra butono postulu la rektan elŝuton al via loka stokejo. ► necesis ioma densigo, sed nur post optika signorekono per taŭga OCR-programo. {noteto} |
jen
ujo por katalogoj!
enestas
(preskaŭ) alfabeta |
|
Atentiga averto
(aŭ peto,
![]() Kompreneble (nu, eble ne ĉiu senatentigite obeus tion) ĉiu ajn interesito rajtas aŭskulti, elŝuti, mem stoki kaj libere plu-distribui la prezentitan materialon por distraj kaj edukaj celoj, sed tute NE pro komercado! Afable estus, noti kaj kundisdoni informon pri la fonto. La aŭtoraj rajtoj ekzistas kaj plu restos validaj; modifoj bezonos do la antaŭan interkonsenton … ![]() |
jam minimume 9 jarojn en jutubo:
https://www.youtube.com/watch?v=suRq0ats8EI (8.10.2010)
ŝajne enestis antaŭe pli malbonkvalitaj versioj en la reto!
tamen: historia dokumento, kiu indas resti en arkivejoj!
Jen listigo de trovitaj, jam antikviĝintaj filmetoj, kiujn konservi tute indas,
ĉar ili dokumentas la tiaman vivon, modon , sintenon …
ë
► Kelkaj klarigoj pri la ŝajne stranga nomo: ↆ | ||
Adam Góralski-Pawlikowska estis ŝtatano de Venezuelo
(tie necesas la aldono de patrina nomo, eĉ en la virina formo; tial la ŝajne stranga nomformo), tamen naskiĝis en Polujo. |
Adam Góralski-Pawlikowska war venezolanischer Staatsbürger (in diesem Land ist die Verwendung des Nachnamens der Mutter und sogar in weiblicher Form vorgeschrieben, daher der seltsam klingende Nachname); er wurde aber in Polen geboren. |
Antikvan juran regulon havis jam la Romianoj: "do ut des" - tiel ili priskibis la reciprokan interagadon: kiel funkciu justa socia konduto?
Biblioteko kolektas erojn kaj disponigas
ilin al uzantoj, kiuj do povas uzi ties enhavon; ĝi rajtas pruntedoni ilin,
kvankam tion oni ja povus pritaksi kiel lezon de la aŭtoraj rajtoj; laŭleĝe la
pruntedonado estas permesata, sed gardi la rajtojn de aŭtoroj tiam estas grava
tasko de la uzantoj, kiuj ja ne rajtas libere eluzi la pruntedontaĵojn.
Biblioteko ne faras komercadon, sed kolektas erojn kaj konservante ilin ĝi ja
ankaŭ donas gravan servon: protekton de la materialo kolektita.
Koncize: interesiĝantoj turnu sin rekte al mi,
► direktoro@esperanto-aalen.de!